Some
news reports by New Straits Times (NST), 南洋商报 & 星洲日报 on the meeting.
High-density
project has OUG folk up in arms (NST, 3
July 2012)
http://www.nst.com.my/streets/central/high-density-project-has-oug-folk-up-in-arms-1.101701
Overseas Union
Garden residents protest
against project that will increase traffic congestion, among others
300位居民提出及通过7项议案,反对发展商将把两块共60亩土地,发展为综合商业住宅区。
http://www.nanyang.com/node/458664
華聯花園不要商業樓‧居民憂塞車影響作息 (星洲日报, 雪隆, 2012-07-02)
http://mykampung.sinchew.com.my/node/198607?tid=6
反對綜合發展計劃7項議案:
1.人口密度劇增7倍。
2.建築物容積率提高,導致車輛增加,停車位不足。
3.交通流量增加,造成居民的不便。
4.必須經過住區道路出入,缺乏獨立出入口。
5.導致華聯花園屋價下降。
6.發展地段與民宅之間的距離少於25至50公尺。
7.反對將原為住宅的土地用途轉為商業用途。(星洲日報/大都會)
No comments:
Post a Comment